Home Mama cornerEducation De la difficulté à prononcer « Olaf » ou de la volonté d’apprendre

De la difficulté à prononcer « Olaf » ou de la volonté d’apprendre

by Loriane

This content has been archived. It may no longer be relevant

Quand je vois mon fils, j’admire cette capacité qu’on les enfants à écouter et à appliquer. Selon leur humeur certes, mais quand même! Une situation simple pour illustrer mes propos:

Nous sommes allés voir la Reine des neiges et depuis Tit n’amour en est fan, et surtout du bonhomme de neige Olaf, doublé par Dany Boon. Seulement, il a longtemps eu du mal à dire Olaf, il disait « Olap » ou « Olapte », ce qui nous faisait bien rire.

– Dis Olaf
– Olap
-Ola-FEU
-OlaPEU-TEU

Quelques jours plus tard et après de nombreux essais, on est arrivés à un OlafEUH tout à fait satisfaisant.

Fière de lui, en bonne maman gaga que je suis, je me suis fait la réflexion suivante: combien d’adultes seraient prêts à « désapprendre » ce qu’ils savent ou croient savoir pour apprendre la bonne façon de dire ou de faire?

J’entends souvent dire, et je le fais moi-même également, « Oui mais moi où j’étais avant on ne faisait pas comme ci ou comme ça » et on se braque. Surtout par fierté, mais sans vraiment en retirer de bénéfice. Et si Tit n’amour m’avait dit « Non c’est pas OlafEUH mais Olap », en quoi aurait-il avancé?

Voilà encore un point sur lequel ça nous ferait un grand bien de nous inspirer de nos enfants : écouter et apprendre, puis appliquer. Personne -de ma connaissance en tout cas- n’a la science infuse. Alors perso, je vais essayer de davantage ouvrir mes yeux dorénavant 😉

En bonus, la chanson du bonhomme de neige en été, si entêtante pour un personnage attachant! On attend avec impatience la sortie du DVD!

You may also like

1 comment

Anonyme 24/02/2014 - 19:28

Nous aussi on attend la sortie du DVD ! (enfin j'ai pleins de critique sur le film évidemment !!)

Reply

Leave a Comment